27 November, 2006

Stevig gesprek met slecht Frans.

Te vinden onder: Uncategorized — @ 6:14

- Ik herken u niemeer, ge zijt niemeer wie ge waart.
- Ik ben veranderd, je n’ai plus besoin de toi.
- Da blijkt, ge doet uw ding. Ge belt me nooit.
- Omdat ik zonder belwaarde zit, toujours.
- Wat kan ik nog doen?
- Niks niemeer, nie veel eigenlijk. Petit chose. Laisse-moi tranquille.
- Ge gaat me missen.
- On ne sait jamais.
- Ge gaat er spijt van hebben.
- La regrette viens toujours trop tard.
- Ge zijt er mee aan het lachen.
- Il n’y a rien à rire.
- De dingen die ik voor jou deed.
- Tu les as fait parce que tu les voulais fair.
- Ik deed ze omdat ik van je hield
- Ah toujours l’amour. Ca me fatigue. Je connais l’ histoire déjà par coeur: t’es miserable parce que je te manque, ton coeur est plein d’amour pour moi. Patati et patata. Alors? T’es jamais manqué par quelq’une toi? Tu me ne manque pas. Tu me ne manquerais plus jamais.
- Trut.
- Verliefde con..
- Ik zien u graag.
- Je le sais. Tot in l’éternité.
- Tot veel verder.
- Plus loin que l’éternité n’existe pas.
- Kust mijn kloten wijsneus.
- Leer turnen et fais-le toi-même.


reageer als eerste op deze post (0)


Reageer als eerste. »

Reageer als eerste.

RSS feed voor deze reacties.

Voeg een reactie toe:

Powered by WordPress